auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
235
233
Azra1
.
DE
31.07.2011
Silav
noch
einmal
! =)
Vielen
Dank
für
eure
letzte
Übersetzung
,
bräuchte
bitte
nun
folgendes
auf
Kurmanci
übersetzt
!
Lieben
Dank
an
die
Übersetzer
!
"
Meinst
du
mich
?
Das
,
was
du
da
sagst
,
kannst
du
auch
zu
diesen
Worten
stehen
?
Kannst
du
mir
beweisen
,
dass
das
wirklich
deine
Gedanken
sind
?!
Kannst
du
das
?
ich
glaube
nicht
!"
Sage
das
hier
nicht
,
um
dich
zu
ärgern
oder
mich
zu
streiten
, mich
hatte
einfach
nur
die
ganze
Wahrheit
interessiert
!
Jetzt
brauchst
du
dich
nicht
mehr
zu
rechtfertigen
,
es
ist
dein
Leben
!
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein
!
21762486
Antworten ...
Azra1
.
DE
30.07.2011
Bräuchte
bitte
folgendes
auf
Deutsch
übersetzt
,
vielen
,
lieben
Dank
!
Ez
hewidarım
jıbo
roj
ek
tu
lé
ba
mınbé
21762434
Antworten ...
DersimKurde
KU
➤
Re:
Bräuchte
bitte
folgendes
auf
Deutsch
übersetzt
,
vielen
,
lieben
Dank
!
Übersetzung
:
Ich
hoffe
,
dass
du
für
einen
Tag
bei
mir
sein
würst
.
Ich
hoffe
es
ist
so
richtig
,
wenn
nicht
bitte
korrigieren
.
Serkeftin
21762441
Antworten ...
Hejaro
.
KU
DE
TR
EN
➤
Re:
Bräuchte
bitte
folgendes
auf
Deutsch
übersetzt
,
vielen
,
lieben
Dank
!
Halo
Miela
!
Ez
hewidarım
jıbo
roj
ek
tu
lé
ba
mınbé
Kurrektur
:
Ez
hêvîdar
im
jibo
rojekê
tu
li
ba
min
bî
.
=
Ich
hoffe
dafür
,
dass
du
eines
Tages
bei
sein
würst
.
LG
Hejaro
21762444
Antworten ...
Only
30.07.2011
Hallöchen
(: ,
kann
mir
vielleicht
jemand
auf
Bahdini
übersetzen
.
Du
bist
der
beste
.
Bitte
,
komm
wieder
zurück
,
Schatz
.
ich
vermisse
dich
.
ich
liebe
dich
.
ich
warte
auf
dich
bis
du
wieder
kommst
.
gib
mir
noch
eine
Chance
.
Und
das
alles
ändert
nichts
daran
das
du
mir
wirklich
fehlst
.
du
bist
alles
.
Danke
schon
mal
für
die
Übersetzung
:) .
21762387
Antworten ...
Hejaro
.
KU
DE
TR
EN
➤
Re:
Hallöchen
(: ,
kann
mir
vielleicht
jemand
auf
Bahdini
übersetzen
.
Hallo
Only
'
L
.,
hier
ist
Deine
Übersetzung
!
Tu
mirovê
herî
baş
î
.
Ji
kerema
xwe
,
dîsa
vegere
were
,
dilê
min
.
Ez
bêrîya
te
dikim
.
Ez
hej
te
dikim
.
Ezê
li
benda
te
bisekin
im
,
heta
tu
dîsa
werî
.
Şansekî
din
bide
min
.
Û
ev
hemû
nayê
guhertin
,
ku
ez
bêrîya
te
dikim
.
Tu
her
tiştî
.
LG
Hejaro
21762442
Antworten ...
elzem
DE
KU
29.07.2011
Hallo
zusammen
bitte
auf
Kurmanci
übersetzen
:)
Hallo
zusammen
,
könnt
ihr
mir
diesen
Satz
auf
Kurmanci
überstezten
???
Liebe
Leyla
,
ich
wünsche
Dir
Alles
Gute
zu
Deinem
Geburtstag
.
Viel
Erfolg
,
Gesundheit
und
Glück
sollen
Deinen
weiteren
Lebensweg
begleiten
.
Danke
euch
im
Vorraus
:))
21762264
Antworten ...
Only
28.07.2011
Anzeigen
Hallo
,
kann
mir
vielleicht
jemand
sagen
,
was
das
Übersetzt
auf
Deutsch
heisst
?
Wäre
sehr
lieb
,
danke
.
Ich
denke
es
ist
Bahdini
.
Éz
u
tú
çıjara
na
gehın
ek
..
mın
u
té
hatın
girtın
hemí
rek
..
!
de
dile
min
duhi
bir
..
bez
bila
bo
té
bit
cana
min
ev
dilé
bez
bo
té
ye
21762184
Antworten ...
Xerîba Xemgîn
.
KU
DA
DE
EN
TR
➤
Anzeigen
Hallo
,
ich
denke
du
liegst
richtig
damit
,
dass
der
Diallekt
Bahdini
ist
, der
unterscheidet
sich
ein
wenig
von
kurmanci
.
Hier
ist
die
Übersetzung
,
so
wie
ich
es
verstanden
habe
:
Éz
u
tú
çıjara
na
gehın
ek
.
=
Ez
û
tu
tucaran
nabin
yek
=
wir
beide
werden
niemals
eins
werden
mın
u
té
hatın
girtın
hemí
rek
..
!
=
Ez
û
tu
hatin
girtin
ji
hemî
rex
=
du
und
ich
wurden
gefangen
von
alle
Richtungen
de
dile
min
duhi
bir
=
te
dilê
min
doh
/
dih
bir =
du
hast
mein
Herz
Gestern
genommen
bez
bila
bo
té
bit
cana
min
=
bes
bila
ji
bo
te
bê
canê
min =
doch
soll
es
deins
sein
mein
Schatz
ev
dilé
bez
bo
té
ye
= ev
dil
bes
ji
bo
te
ye =
dieses
Herz
gehört
dir
allein
Silav
û
rêz
Xerîb
21762356
Antworten ...
DersimKurde
KU
25.07.2011
SILAV
JI
WE
HEMUNYAN
RE
hewalo
ez
cawa
dikarim
bi
kurdi
bejim
kannst
du
die
innereien
rausnehmen
(
z
.
b
.
das
teig
aus
dem
brötchen
:) )
KUSURA
MIN
NÎNERIN
JI
BER
KU
PIRSA
MIN
GELEK
ECÊBE
.
21761953
Antworten ...
Hejaro
.
KU
DE
TR
EN
➤
Re:
SILAV
JI
WE
HEMUNYAN
RE
Silav
Bira
,
ez
qurbana
birayê
xwe
bibim
.
Qet
xem
nake
,
wextê
em
alîkarîya
te
nekin
,
emê
ya
kîdî
bikin
,
lo
?
:-)
Tu
wê
wisa
bêjî
,
birayê
delal
!
Ich
versuche
in
verschieden
Sätzen
zu
formulieren
,
keko
.
Du
kannst
die
innereien
rausnehmen
(
das
innere
des
Brötchens
kannst
du
rausnehmen)
Tu
dikarî
nêvikê
jê
derxînî
!
=
Du
kannst
die
Innereien
rausnehmen
.
Tu
dikarî
navikê
jê
derxînî
!
=
Tu
kannst
die
Innereien
rausnehmen
.
Tu
dikarî
navika
nan
jê
derxînî
!
=
Du
kannst
das
Innere
des
Brotes
rausnehmen
.
Tu
dikarî
hevîrî
jê
derxînî
!
=
Du
kannst
das
Teig
rausnehmen
.
Tu
dikarî
navikê
jê
derînî
!
=
Du
kannst
die
Innereien
rausnehmen
.
Deshalb
habe
ich
so
formuliert
,
weil
ein
Kurde
navik
der
andere
wieder
nêvik
für
das
Innereien
sagen
.
Keko
,
falls
irgendetwas
unklar
seien
sollte
,
sagt
Bescheid
.
Silav
û
hirmet
Hejaro
'>
Hejaro
21761963
Antworten ...
DersimKurde
KU
➤
➤
Re:
SILAV
JI
WE
HEMUNYAN
RE
gelek
gelek
sipas
dikim
ji
bo
dilovanîya
alîkarîya
te
.
te
bi
vergerandina
vi
ji
minra
gelekî
fêde
bu
.
tu
bi
rastî
hevaleki
bilinde
.
sercawe
min
.
21762146
Antworten ...
Hejaro
.
KU
DE
TR
EN
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
SILAV
JI
WE
HEMUNYAN
RE
Silav
Bira
,
ez
bi
van
agahîyên
te
dilxweş
dibim
.
Vergerandin
ne
raste
,
wergerandin
raste.
http
://
legerin
.
ferheng
.
org
/?
lang
=
kurd2ger
&
pg
=
search
&
s
=
wergerandin
&
ziman
=
ku
Her
bijî
te
te
re
jî
jibona
alîkarîyên
te,
Keko
.
Silav
û
rêz
Hejaro
'>
Hejaro
21762447
Antworten ...
qiizem123
DE
24.07.2011
.
Kann
mir
jemand
vielleicht
sagen
was
auf
kurdisch
:
Du
bist
alles
für
mich
mein
schatz
;
heißt
?
:)
21761814
Antworten ...
Hejaro
.
KU
DE
TR
EN
➤
Re: .
Hallo
Gizem
,
hier
ist
Deine
Übersetzung
.
Tu
ji
min
re
her
tiştî
,
dilê
min.
LG
Hejaro
21761931
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X